您好,欢迎来到赴品旅游。
搜索
您的当前位置:首页《如龙:维新 极》本地化很难做 日本人都很难理解

《如龙:维新 极》本地化很难做 日本人都很难理解

来源:赴品旅游

在之前的PS发布会上,索尼公布了重制作《如龙:维新 极》的首支预告,并且该作将支持中文。最初,如龙工作室总监横山昌义认为该作“不可能本地化”,是一项不合时宜的挑战。


“最初开始制作《维新》时,我们认为这款游戏不可能进行本地化,”横山解释说。“海外团队和亚洲团队不可能将其本地化。我认为一半的人不会真正理解发生了什么。这对日本人来说很难理解,对海外的人来说可能更难。”


据横山说,事实证明,那个历史时期的概念、哲学和独特的“语言怪癖”对本地化团队来说是极大的挑战,但工作人员在重制版中迎难而上。在《维新》中使用的一些历史词汇和术语在现代日语中已经失去了语境,但游戏中会有一个特殊的系统,向其它国家的观众解释它们的含义。

该作将于明年2月22日发售,目前已在Steam开启预购,普通版售价289元,数字豪华版售价359元。


Copyright © 2019- fupindai.com 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务