什么?
英语谚语:
Catch the bear before you sell his skin 中文意思:
大事未成时,莫开庆功宴。 随机推荐10条英文谚语:
Love cannot be forced 爱情不强求。 Love can turn the cottage into a golden palace 爱情可使茅屋成为金碧辉煌的宫殿。
Love es by looking 情人眼里出西施。 Love does much
money does everything (ormore) 爱情做许多事,金钱做任何事。
Love fears no danger 爱情不怕危险。
Love grows with obstacles 磨折越多,爱情越深。 Love is a sweet torment 爱情是一种甜蜜的折磨。 Love is a sweet tyranny
because the lover endures his torment willingly 爱情是甜蜜的虐政,情人心甘情愿地受它的折磨。
Love is blind 爱情是盲目的。爱情使人对缺点视而不见。情人眼里出西施。
Love is full of trouble 爱情多烦恼。
英语谚语: Catch the bear before you sell his skin 中文意思: 大事未成时,莫开庆功宴。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容